logo
ŽRTVE I.SVŽRTVE II.SVPOPISIZIC

/

Serijske publikacije

/

Prispevki za novejšo zgodovino

Odziv slovenskih kulturnikov na okupacijo leta 1941


Avtor(ji):Aleš Gabrič
Soavtor(ji):Jasna Fischer (odg. ur.)
Leto:2001
Založnik(i):Inštitut za novejšo zgodovino, Ljubljana
Jezik(i):slovenščina
Vrst(e) gradiva:besedilo
Avtorske pravice:
CC license

To delo avtorja Aleš Gabrič je ponujeno pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 Mednarodna

Datoteke (1)
Ime:Prispevki_za_novejso_zgodovino_2001_2.pdf
Velikost:4.21MB
Format:application/pdf
Odpri
Prenesi
Opis
Ob okupaciji leta 1941 so se slovenski kulturniki razhajali v oceni, ali so izpolnjeni pogoji za delo kulturnih delavcev in kulturnih ustanov. Najbolj odločno je spoštovanje slovenske kulturne samobitnosti zahtevala skupna spomenica šestih slovenskih najbolj uglednih društev, naslovljena na okupacijsko upravo 29. aprila 1941. Izmed uglednih literarnih revij je še nadalje izhajal le katoliški Dom in svet, uredništva drugih revij pa so menila, da niso izpolnjeni pogoji za njihovo delo in so njihove revije prenahale izhajati. To je bil uvod v kulturni molk, kulturnopolitično načelo osvobodilnega gibanja, v katerega se je vključila večina slovenskih kulturnih delavcev. Že leta 1941 sta se tako začeli oblikovati dve kulturni sceni; prva je delovala legalno in upoštevala zahteve italijanske cenzure, druga je bila bolj odločna, družbeno aktualna in je svoja načela izražala v ilegalnem tisku.
Metapodatki (12)
  • identifikatorhttps://hdl.handle.net/11686/1750
    • naslov
      • Odziv slovenskih kulturnikov na okupacijo leta 1941
      • The Response of Slovene Cultural Workers to the Occupation in 1941
    • ustvarjalec
      • Aleš Gabrič
    • soavtor
      • Jasna Fischer (odg. ur.)
    • predmet
      • 2. svetovna vojna
      • Slovenija
      • okupacija
      • kulturni delavci
      • kulturna politika
      • spomenica kulturnih ustanov
      • cenzura
      • kulturni molk
      • Second World War
      • Slovenia
      • occupation
      • cultural workers
      • cultural policy
      • memorandum of cultural institutions
      • censorship
      • cultural silence
    • opis
      • After the occupation of Slovenia in 1941, there was a disagreement among Slovene cultural workers as to whether the conditions for the continuation of their activity and that of cultural institutions still existed. The strongest demand for the respect of Slovene cultural autonomy was presented to the Italian occupying administration on 29 April 1941 in a joint memorandum by six of the nation's most prominent cultural institutions. Among the established literary journals, only Catholic Dom in svet (Home and World) continued to circulate, while the editorial boards of other journals concluded that conditions for the continuation of their work no longer existed. This was an introduction to 'cultural silence'. This silence became one of the political principles of the national liberation movement in which most Slovene cultural workers participated. As early as 1941, two cultural scenes began to emerge in Slovenia. The first one operated legally in compliance with the restrictions set by the Italian censorship, whereas the second, more determined and socially relevant, expressed its principles through the underground press.
      • Ob okupaciji leta 1941 so se slovenski kulturniki razhajali v oceni, ali so izpolnjeni pogoji za delo kulturnih delavcev in kulturnih ustanov. Najbolj odločno je spoštovanje slovenske kulturne samobitnosti zahtevala skupna spomenica šestih slovenskih najbolj uglednih društev, naslovljena na okupacijsko upravo 29. aprila 1941. Izmed uglednih literarnih revij je še nadalje izhajal le katoliški Dom in svet, uredništva drugih revij pa so menila, da niso izpolnjeni pogoji za njihovo delo in so njihove revije prenahale izhajati. To je bil uvod v kulturni molk, kulturnopolitično načelo osvobodilnega gibanja, v katerega se je vključila večina slovenskih kulturnih delavcev. Že leta 1941 sta se tako začeli oblikovati dve kulturni sceni; prva je delovala legalno in upoštevala zahteve italijanske cenzure, druga je bila bolj odločna, družbeno aktualna in je svoja načela izražala v ilegalnem tisku.
    • založnik
      • Inštitut za novejšo zgodovino
    • datum
      • 2001
    • tip
      • besedilo
    • jezik
      • Slovenščina
    • jeDelOd
    • pravice
      • licenca: ccByNcNd