logo
ŽRTVE I.SVŽRTVE II.SVPOPISIZIC

/

Serijske publikacije

/

Dve domovini / Two Homelands

Jože Žohar, a migrant poet from Australia and his new collection of verse Obiranje limon (2004)


Avtor(ji):Igor Maver
Soavtor(ji):Marjan Drnovšek (ur.), Cveta Puncer (prev.), Mija Mravlja (lekt.)
Leto:2006
Založnik(i):Inštitut za slovensko izseljenstvo in migracije ZRC SAZU, Ljubljana
Jezik(i):angleščina
Vrst(e) gradiva:besedilo
Avtorske pravice:
CC license

To delo avtorja Igor Maver je ponujeno pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 Mednarodna

Datoteke (1)
Ime:Dve_domovini_23.pdf
Velikost:69.87MB
Format:application/pdf
Odpri
Prenesi
Opis
Jože Žontar je emigriral v Avstralijo leta 1968. V sebi se trudi spraviti obe domovini, Slovenijo in Avstralijo. V svojih treh v slovenskem jeziku objavljenih pesniških zbirkah (1990, 1995, 2004) pesnik ostaja razpet med obema deželama, med Erosom in Tanato-som, med edinstvenim erotičnim doživljanjem domovine in željo po telesnem in duhovnem končanju, bližini smrti, ki prinaša odrešitev. Članek znotraj sodobnih teorij o literaturi v diaspori kontekstualizira njegovo nedavno objavljeno knjigo verzov Obiranje limon (2004).
Metapodatki (12)
  • identifikatorhttps://hdl.handle.net/11686/26956
    • naslov
      • Jože Žohar, a migrant poet from Australia and his new collection of verse Obiranje limon (2004)
      • Jože Žohar: izseljenski pesnik iz Avstralije in njegova nova pesniška zbirka Obira­ nje limon (2004)
    • ustvarjalec
      • Igor Maver
    • soavtor
      • Marjan Drnovšek (ur.)
      • Cveta Puncer (prev.)
      • Mija Mravlja (lekt.)
    • predmet
      • slovenska izseljenska književnost
      • slovenska poezija
      • avstralski Slovenci
      • diaspora
      • Slovene emigrant literature
      • Slovene poetry
      • Australian Slovenes
      • diaspora
    • opis
      • Jože Žontar je emigriral v Avstralijo leta 1968. V sebi se trudi spraviti obe domovini, Slovenijo in Avstralijo. V svojih treh v slovenskem jeziku objavljenih pesniških zbirkah (1990, 1995, 2004) pesnik ostaja razpet med obema deželama, med Erosom in Tanato-som, med edinstvenim erotičnim doživljanjem domovine in željo po telesnem in duhovnem končanju, bližini smrti, ki prinaša odrešitev. Članek znotraj sodobnih teorij o literaturi v diaspori kontekstualizira njegovo nedavno objavljeno knjigo verzov Obiranje limon (2004).
      • Jože Žohar migrated »down under« to Australia in 1968 and struggles to pacify inside him the two homelands, Slovenia and Australia. In his three published collections of verse in the Slovene language (1990, 1995, 2004) the poet remains tom between the two countries, between Eros and Thanatos, between a unique erotic experiencing of the homeland and the wish for physical and spiritual ending and closeness of death, which brings deliverance. The article contextualizes his recently published book of verse Obiranje limon (2004) within recent theories of diasporic writing.
    • založnik
      • Inštitut za slovensko izseljenstvo in migracije ZRC SAZU
    • datum
      • 2006
    • tip
      • besedilo
    • jezik
      • Angleščina
    • jeDelOd
    • pravice
      • licenca: ccByNcNd