Polemika o De Amicisovem Srcu ob koncu 19. stoletja (primer iz kulturnega boja)

Avtor(ji): Vogrič, Ivan
Jezik: slovenski
Vrsta gradiva: Besedilo
Leto: 2009
Založnik(i): Inštitut za novejšo zgodovino, Ljubljana
Soavtor(ji): Zdenko Čepič (odg. ur.), Damijan Guštin (gl. ur.)


  • Podroben opis

    Avtor prispevka analizira polemiko, ki se je razvnela ob koncu osemdesetih in v začetku devetdesetih let 19. stoletja, še posebej pa v letih 1892-1893, po izidu slovenskega prevoda mladinskega dela Cuore (Srce) italijanskega pisatelja Edmonda De Amicisa. Okrog knjige (katere prevod je bil izrazito prilagojen avstrijskim družbeno-političnim razmeram) so se lomila kopija med uveljavljenim teologom in urednikom Rimskega katolika Antonom Mahničem, ki je zelo kritično ocenil to delo, in zagovorniki te knjige, katerih najbolj glasna predstavnica je bila mlada tržaška učiteljica Marica Nadlišek, mama Vladimirja Bartola. Polemika se ni dotaknila zgolj vsebine knjige, ampak tudi umetniške svobode in ženskega vprašanja. Nenazadnje je imela tudi elemente ideološkega spopada, v katerem sta se znašla dva tipična predstavnika slovenskega kulturnega boja: liberalni učitelj (učiteljica) in katoliški duhovnik.


  • Vsi metapodatki
    • dcterms:identifier http://hdl.handle.net/11686/15123
    • dcterms:title
      • Polemika o De Amicisovem Srcu ob koncu 19. stoletja (primer iz kulturnega boja)
    • dcterms:alternative
      • Controversies about Cuore (Heart) by De Amicis at the Turn of the 19th Century (an example of a cultural struggle)
    • dcterms:creator
      • Ivan Vogrič
    • dcterms:subject
      • Edmondo De Amicis
      • Cuore (Srce)
      • Anton Mahnič
      • Marica Nadlišek
      • kulturni boj
      • žensko vprašanje
      • Edmondo De Amicis
      • Cuore (Heart)
      • Anton Mahnič
      • Marica Nadlišek
      • cultural struggle
      • women's issue
    • dcterms:abstract
      • Avtor prispevka analizira polemiko, ki se je razvnela ob koncu osemdesetih in v začetku devetdesetih let 19. stoletja, še posebej pa v letih 1892-1893, po izidu slovenskega prevoda mladinskega dela Cuore (Srce) italijanskega pisatelja Edmonda De Amicisa. Okrog knjige (katere prevod je bil izrazito prilagojen avstrijskim družbeno-političnim razmeram) so se lomila kopija med uveljavljenim teologom in urednikom Rimskega katolika Antonom Mahničem, ki je zelo kritično ocenil to delo, in zagovorniki te knjige, katerih najbolj glasna predstavnica je bila mlada tržaška učiteljica Marica Nadlišek, mama Vladimirja Bartola. Polemika se ni dotaknila zgolj vsebine knjige, ampak tudi umetniške svobode in ženskega vprašanja. Nenazadnje je imela tudi elemente ideološkega spopada, v katerem sta se znašla dva tipična predstavnika slovenskega kulturnega boja: liberalni učitelj (učiteljica) in katoliški duhovnik.
      • The author of the following article analyses the controversies which took place in the end of the 1880s and in the beginning of 1890s, especially in 1892 and 1893 after the Slovenian translation of the work of youth literature Cuore (Heart) by the Italian writer Edmondo De Amicis. The book (whose translation was distinctively adapted to the Austrian sociopolitical circumstances) was fought over by the established theologian and editor of the Rimski katolik publication Anton Mahnič, who was very critical of this work, and the advocates of the book, whose most intense representative was a young teacher from Trieste, Marica Nadlišek, mother of Vladimir Bartol. The debate did not simply concern the contents of the book, but had also to do with artistic freedom and women's issues. After all, it also contained elements of an ideological conflict between two typical representatives of the Slovenian cultural struggle: a liberal (female) teacher and a Catholic priest.
    • dcterms:publisher
      • Inštitut za novejšo zgodovino, Ljubljana
    • dcterms:contributor
      • Zdenko Čepič (odg. ur.)
      • Damijan Guštin (gl. ur.)
    • dcterms:type
      • Text
    • dcterms:source
      • SISTORY:ID:15123
    • dcterms:language
      • slv
    • dcterms:isPartOf