logo
ŽRTVE I.SVŽRTVE II.SVPOPISIZIC

/

Literatura

/

Monografije

Osvoboditev ali okupacija, narodna osvoboditev ali revolucija - Primorska in Trst v letu 1945


Avtor(ji):Nevenka Troha
Soavtor(ji):Aleš Gabrič (ur.), Alenka Kraigher-Gregorc (lekt.)
Leto:1996
Založnik(i):Zveza zgodovinskih društev Slovenije
Jezik(i):slovenščina
Vrst(e) gradiva:besedilo
Avtorske pravice:
CC license

To delo avtorja Nevenka Troha je ponujeno pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 Mednarodna

Datoteke (1)
Ime:Slovenija_v_letu_1945.pdf
Velikost:53.26MB
Format:application/pdf
Odpri
Prenesi
Opis
Območje, ki je bilo pred drugo svetovno vojno sestavni del Italije in ki ga je zahtevala Jugoslavija na mirovnih pogajanjih po njenem koncu, leži na stičišču štirih narodov in kultur, in hkrati treh velikih svetov - slovanskega, germanskega in romanskega. Različni narodi imajo zanj različna poimenovanja. Slovenci ga, občasno skupaj z Beneško Slovenijo, Rezijo in Kanalsko dolino imenujemo Primorska, Slovensko primorje in Istra, Italijani Venezia Giulia, ki jo v slovenščino prevajamo z Julijska krajina. Izraz Julijska krajina je bil uradni izraz za sporno območje bivših italijanskih pokrajin (provincia) Trst, Gorica, Pulj in Reka v času med junijem 1945 in septembrom 1947.
Metapodatki (13)
  • identifikatorhttps://hdl.handle.net/11686/38572
    • naslov
      • Osvoboditev ali okupacija, narodna osvoboditev ali revolucija - Primorska in Trst v letu 1945
    • ustvarjalec
      • Nevenka Troha
    • soavtor
      • Aleš Gabrič (ur.)
      • Alenka Kraigher-Gregorc (lekt.)
    • predmet
      • Slovenija
      • 1945
      • Primorska
      • Trst
      • osvoboditev
      • okupacija
      • Slovenia
      • 1945
      • Littoral
      • Trieste
      • liberation
      • occupation
    • opis
      • Območje, ki je bilo pred drugo svetovno vojno sestavni del Italije in ki ga je zahtevala Jugoslavija na mirovnih pogajanjih po njenem koncu, leži na stičišču štirih narodov in kultur, in hkrati treh velikih svetov - slovanskega, germanskega in romanskega. Različni narodi imajo zanj različna poimenovanja. Slovenci ga, občasno skupaj z Beneško Slovenijo, Rezijo in Kanalsko dolino imenujemo Primorska, Slovensko primorje in Istra, Italijani Venezia Giulia, ki jo v slovenščino prevajamo z Julijska krajina. Izraz Julijska krajina je bil uradni izraz za sporno območje bivših italijanskih pokrajin (provincia) Trst, Gorica, Pulj in Reka v času med junijem 1945 in septembrom 1947.
    • založnik
      • Zveza zgodovinskih društev Slovenije
    • datum
      • 1996
      • 01. 01. 1996
    • tip
      • besedilo
    • jezik
      • Slovenščina
    • jeDelOd
    • pokritost
      • pokritost: 1945-01-01
    • pravice
      • licenca: ccByNcNd